Ibis skola jezika
Ibis Creative Kragujevac
  • Početna
  • Kursevi stranih jezika
    • Kursevi engleskog jezika
      • Opšti kurs engleskog jezika – A1, A2, B1, B2, C1
      • Poslovni kursevi engleskog
        • Basic poslovni kurs
        • Poslovni engleski u marketingu
        • Poslovni engleski u turizmu
        • Engleski za ekonomiste i bankare
      • Priprema za FCE, CAE i CPE ispite
      • Priprema za TOEFL i IELTS ispite
    • Kursevi nemačkog jezika
      • Opšti kurs nemačkog jezika
      • Poslovni kurs nemačkog
      • Kursevi nemačkog za medicinare
        • Deutsch B1/B2 PFLEGE kurs
        • TELC Deutsch B2/C1 MEDIZIN kurs
      • Priprema za međunarodne ispite
    • Kurs italijanskog jezika
    • Kurs španskog jezika
    • Odrasli – Srpski jezik za strance
    • Kursevi stranih jezika za firme
    • Individualni kursevi
    • Poluindividualni kursevi
  • O nama
  • Ibis 4Kids
    • Zašto Ibis 4Kids?
    • Napredni kurs stranih jezika za decu 3-6 godina
    • Napredni kurs stranih jezika za decu 7-14 godina
    • Osnovni kurs engleskog i nemačkog jezika
    • Kurs srpskog jezika za decu i tinejdžere
  • Usluge prevođenja
    • Usluge prevođenja tekstova
    • Usmeno prevođenje
    • Prevođenje web stranica
  • Blog
  • Savetnik za upis
  • Kontakt

Mitovi i činjenice o dvojezičnosti kod dece

Početna - Blog - Mitovi i činjenice o dvojezičnosti kod dece

Istraživanje o prednostima dvojezičnosti se neprestano razvija. Dvojezičnost pomaže deci da održavaju jake veze sa čitavom porodicom, kulturom i zajednicom - ključnim delovima za razvijanje identiteta. Osim toga, dvojezičnost ima brojne akademske prednosti. Međutim, i dalje postoje neke velike zablude o učenju dva jezika. Evo nekoliko uobičajenih mitova koje su roditelji možda čuli i brzo doneli odluku da bi dvojezičnost mogla naškoditi detetu, iako se to zapravo ne može desiti:


1. Mit: Učenje više od jednog jezika može dovesti do kašnjenja u govoru ili razvoju jezika deteta.
Činjenica: Razvoj govornih veština kod deteta je isti na svim jezicima. Kao i druga deca, većina dvojezične dece svoje prve reči izgovaraju do prve godine (tj. Mama, tata). Do druge godine većina dvojezične dece može da koristi fraze od dve reči (tj. Moja lopta, ne sok). Dvojezično dete može mešati delove reči iz jednog jezika sa delovima drugog jezika. Iako bi ovo drugima koji slušaju moglo otežati razumevanje značenja deteta, to nije odraz problematičnog ili zakasnelog razvoja.

2. Mit: Ukolikko dete govori dva jezika, to može prouzrokovati govorni ili jezički poremećaj.
Činjenica: Ako dvojezično dete ima govorni ili jezički problem, taj problem će se pojaviti kod oba jezika. Međutim, ove probleme ne izaziva učenje dva jezika. Dvojezičnost gotovo nikada ne bi trebalo koristiti kao objašnjenje za govorni ili jezički poremećaj.

3. Mit: Učenje dva jezika zbuniće vaše dete.
Činjenica: Neka dvojezična deca mogu s vremena na vreme mešati gramatička pravila ili bi mogla koristiti reči iz oba jezika u istoj rečenici (tj. „Želim još juice“). Ovo je normalan deo dvojezičnog jezičkog razvoja i ne znači da je vaše dete zbunjeno. Obično do 4. godine deca mogu da odvoje različite jezike, iako se i dalje može desiti da pomešaju oba jezika u istoj rečenici. Na kraju će svakako naučiti da pravilno odvajaju oba jezika.

4. Mit: Ako dete ne govori podjednako oba jezika, ono nije istinski dvojezično.
Činjenica: Mnogi dvojezični ljudi imaju dominantan jezik, koji se vremenom može menjati, u zavisnosti od toga koliko se često jezik koristi. U Sjedinjenim Američkim Državama nije retkost da dominantan jezik deteta postane engleski - deca školskog uzrasta obično radije govore na većinskom jeziku umesto na jeziku kojim govore njihovi roditelji. To što neko ne govori tečno oba jezika ne znači da nije dvojezičan. Redovna upotreba i vežbanje verbalne komunikacije, zajedno sa pisanjem i čitanjem, pomoći će deci (i odraslima) da dugoročno zadrže svoj drugi jezik.

Najnovije objave

  • Kako efikasno savladati strani jezik i govoriti ga sa sigurnošću?
  • Život i rad u Nemačkoj. Besplatno savetovanje – Goethe radionica
  • Pismeni deo Telc ispita B1 opšti
  • SKLOPLJENA SARADNJA SA PREDŠKOLSKOM USTANOVOM DRUGARSTVO
  • Saradnja sa Narodnim muzejem u Kragujevcu

Kursevi jezika za odrasle

  • Kursevi engleskog jezika
  • Kursevi nemačkog jezika
  • Kurs italijanskog jezika
  • Kurs španskog jezika
  • Individualni kursevi stranih jezika
  • Poluindividualni kursevi stranih jezika

POTREBNA VAM JE POMOĆ?

Ukoliko vam je potrebno više informacija o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte. Naš tim vam je uvek na raspolaganju.

KONTAKTIRAJTE NAS

Kako do nas?


IBIS CREATIVE ŠKOLA STRANIH JEZIKA
Kralja Aleksandra I Karađorđevića 50
(TC Prostor, I sprat, lokal 21)
34000 Kragujevac, Republika Srbija.

Pratite nas na Fejsbuku Pratite nas na Instagramu Pratite nas na Google+ Pratite nas na Linkedinu

IBIS 4KIDS ŠKOLA STRANIH JEZIKA
Kneza Miloša 23, 34000 Kragujevac
Republika Srbija.

Pratite nas na Fejsbuku Pratite nas na Instagramu Pratite nas na Google+

Kontakt telefon: 069 1441 131
Email: office@ibiscreative.edu.rs

Informacije


  • O nama
  • Naši profesori
  • Saradnja sa sindikatima
  • Usluge prevođenja tekstova
  • Najčešća pitanja i odgovori
  • Reference
  • Savetnik za upis
  • Kontakt
  • Zaposlenje

Kursevi stranih jezika


  • Ubrzani kurs nemačkog jezika
  • Kursevi engleskog jezika
  • Kursevi nemačkog jezika
  • Kurs italijanskog jezika
  • Kurs španskog jezika
  • Sertifikovani kursevi stranih jezika
  • Kursevi za decu
  • Individualni kursevi
  • Poluindividualni kursevi

Najnovije objave


  • Kako efikasno savladati strani jezik i govoriti ga sa sigurnošću? 26/09/2025
  • Život i rad u Nemačkoj. Besplatno savetovanje – Goethe radionica 18/09/2025
  • Pismeni deo Telc ispita B1 opšti 20/01/2022

Newsletter prijava


Politika privatnosti / Pristup podacima / Deklaracija o kolačićima

2014 - 2026 © Ibis Creative. Sva prava zadržana.
Web dizajn by Real Media Factory