Koja je razlika između skraćenica i akronima?
Skraćenica (eng. abbreviation, od latinske reči brevire → brevis u značenju “kratko”) je skraćena forma pojedinačnih reči ili grupa reči. Neke od skraćenica imaju na kraju tačku, a neke nemaju. Nakon skraćenica koriste se znaci interpunkcije.
U srpskom jeziku postoje dve vrste skraćenica:
1. One koje nastaju skraćivanjem reči, u čitanju se izgovaraju potpuno, kao da nisu skraćene. I one se međusobno razlikuju, a najčešće se upotrebljavaju sledeće:
• skraćenice kod kojih se skraćivanje označava tačkom, na primer: br. (broj), str. (stranica), mn. (množina), uč. (učenik), prof. (profesor), god. (godina), tur. (turski), npr. (na primer), tzv. (takozvani), itd. (i tako dalje), tj. (to jest);
• skraćenice koje se pišu bez tačke:
– za merne veličine, na primer: l (dužina), t (vreme), m (masa), V (zapremina);
– za merne jedinice, na primer: m (metar), s (sekunda), kg (kilogram), L (litar);
– za novčane jedinice, na primer: USD (američki dolar), GBP (britanska funta), JPY (japanski jen);
Pošto su to međunarodne skraćenice uvek se pišu LATINICOM.
• bez tačke se pišu i skraćenice koje sadrže prvo i poslednje slovo reči, na primer: mr (magistar), dr (doktor), gđa (gospođa), gđica (gospođica).
2. Skraćenice koje su nastale od prvog slova ili sloga svake reči u višesložnim izrazima (složene skraćenice) čitaju se različito:
• neke se čitaju potpuno kao da su svi delovi reči napisani, a pišu se bez tačke, na primer: OŠ (Osnovna škola), UN (Ujedinjene nacije), VPŠ (Viša poslovna škola);
• neke postaju reči (imenice), pa se čitaju kao skraćenice i menjaju po padežima, na primer: IMT (Industrija mašina i traktora) – iz IMT-a, radio je u IMT-u;
• skraćenice preuzete iz stranih jezika pišu se i čitaju kako se izgovaraju i menjaju se po padežima, na primer: Unesko – Uneskov program, Unicef – od Unicefa.
Neke od svakodnevnih akronim skraćenica koje se koriste u pisanom engleskom jeziku:
AFK – away from keyboard – nisam pored tastature trenutno
BRB – be right back – odmah se vraćam
BTW – by the way – inače/usput
TTYL - talk to you later – čujemo se kasnije
OMG – oh my God! – o moj Bože!
IDK – I don’t know. – Ne znam
POTREBNA VAM JE POMOĆ?
Ukoliko vam je potrebno više informacija o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte. Naš tim vam je uvek na raspolaganju.