Svi su različiti kada je u pitanju koliko dobro i koliko često razgovaraju.
Neki ljudi su „chatterboxes (brbljivci)“ koji sve vreme pričaju, dok su drugi mnogo tiši. Neko ko ne govori mnogo može se opisati kao „a man or a woman of few words (muškarac ili žena sa nekoliko reči)“
„Talk in circles (pričati u krug)“ znači razgovarati o nečemu a da pritom ne dođete do najvažnije tačke. Ako neko to namerno uradi, možete reći da on „beats around the bush (priča izokola)“.
Ako neko počne da „beats around the bush“ možete mu reći da se "cut to the chase (pređe na stvar)“, ili da prestane gubiti vreme, govoreći o stvarima koje nisu važne. U suprotnom, mogu vam „talk your ear off“, tj. razgovarati toliko da vam postane dosadno ili zamorno.
Ako neko ima „the gift of the gab“, on ima prirodnu sposobnost da razgovara na način koji ljude tera da ga slušaju ili mu veruju. Na primer, političari mogu koristiti „the gift of the gab“ da natera ljude da glasaju za njih.
Međutim, morate paziti na "smooth talkers" - odnosno na one ljude koji izgovaraju lepe stvari samo da bi vas naterali da nešto učinite za njih. Na primer, prodavac koji govori bez problema, može vas naterati da kupite nešto što vam ne treba!
Moglo bi se reći i da takve osobe mogu da „talk a dog off a meat truck“. Ovaj idiom opisuje smešnu situaciju u kojoj neko može ubediti psa da siđe sa kamiona prepunog mesa.
POTREBNA VAM JE POMOĆ?
Ukoliko vam je potrebno više informacija o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte. Naš tim vam je uvek na raspolaganju.