Upozoriti nekoga znači reći osobi o mogućoj opasnosti ili nevolji. Na engleskom postoji nekoliko načina da se to postigne. Neka upozorenja su hitna i neposredna. Drugi su oblik direktnih ili indirektnih saveta - često o tome šta ne treba učiniti.
Prvo razgovarajmo o upozorenjima neposredne opasnosti.
Kada upozorite nekoga na opasnost, možete reći: "Watch out! (Pazi!)". Takođe možete reći: "Look out! (Pazi!)" ili "Be careful! (Budite oprezni!)"
Na primer, može biti da se vozilo u pokretu ili velika životinja nalazi u blizini. Ili možda želite nekome brzo reći da će pasti ili upasti u nešto ili udariti u nekoga. Ili vidite kako će teški predmet pasti ili udariti nekoga:
Look out for that tree!
Watch out! There’s a car coming.
Be careful! The floor is wet.
Amerikanci često kažu: "Careful!" umesto „Be careful!“ Kratka, brza upozorenja o opasnosti mogu biti veoma efikasna.
Druga vrsta upozorenja je indirektno upozorenje, koje se ponekad naziva i slabo upozorenje. Oni su samo kao davanje saveta - a ipak saveti šta da ne radite. Verovatno biste takve upozorenja davali samo ljudima koje poznajete.
Jedan od najčešćih načina na koji savetujemo nekoga da nešto ne preduzme je fraza: “I wouldn’t…if I were you.” ("Ne bih ... da sam na tvom mestu.")
Poslušajte primer:
“I wouldn’t eat that if I were you. It’s been sitting in the refrigerator for two weeks.”
Neki Amerikanci izostavljaju deo „If I were you “. Evo kako to zvuči:
“I wouldn’t eat that. It’s been sitting in the refrigerator for two weeks.”
POTREBNA VAM JE POMOĆ?
Ukoliko vam je potrebno više informacija o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte. Naš tim vam je uvek na raspolaganju.

