Kada ste poslednji put morali da radite mnogo sa vrlo malim timom? „Skeleton crew“ je najmanji broj radnika koji preduzeću treba da obavlja svoj posao. Kao što ni vaše telo ne bi moglo da ustane bez sopstvenog skeletnog sistema, tako ni preduzeće ne može da funkcioniše bez bar „skeletne ekipe“.
Na primer, ako radite u prodavnici, a većina vaših kolega odluči da uzme nekoliko slobodnih dana za državni praznik, vaš šef bi mogao da kaže: „We're going to be working with a skeleton crew over the next couple of days.“
Ako ste naporno radili na nečemu, možete reći da ste „worked your fingers to the bone“. Ideja je da ste toliko naporno radili da vam se koža skida s prstiju.
Ako vi i preostali članovi osoblja naporno radite, ali uvek ima još posla u prodavnici, možete reći šefu: „We're working our fingers to the bone, but you go home at 5 every day. It's not fair!"
Kada neko kaže nešto što vas boli, ali je takođe tačno ili gotovo istinito, možete reći da je „close to the bone“.
Dakle, ako neko počne da radi do kasno svakog dana, kolege mogu reći: „I don't know what you said, but it must have been close to the bone! I've never seen him work so hard!“
POTREBNA VAM JE POMOĆ?
Ukoliko vam je potrebno više informacija o našim uslugama, slobodno nas kontaktirajte. Naš tim vam je uvek na raspolaganju.